关于植物的古诗(あやなれい中文怎么翻译啊)(关于植物的诗句或文言文)

百科全书015145
文章开头广告

あやなれい中文怎么翻译啊

あやなれい的中文:绫波丽;

这是一个日语名字而已,没有实际意义,发音大概是:a

ya

na

lei

yi。

关于植物的古诗

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。志南和尚,接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。杨万里《晓出静慈寺送林子方》。

春望

唐,杜甫

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

赏析国破山河在,城春草木深。篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。

文章末尾广告

也许您对下面的内容还感兴趣:

留言0

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
验证码